Der Band thematisiert die besonderen Bedingungen des deutsch-polnischen Sprachkontakts auf deutscher und polnischer Seite. Dieser Spezifik entsprechend ist das Buch gegliedert in die thematischen Schwerpunkte «Potenzial von Zweisprachigkeit und Einstellungen zur Zweisprachigkeit, Linguistische Untersuchungen zur Zweisprachigkeit und Grenzregion und Mehrsprachigkeit».Das Buchprojekt ist in Kooperation deutscher und polnischer Linguisten entstanden und geht auf eine Sektionentagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL) zurück. Dass die Autorinnen und Autoren ihre Beiträge auf Deutsch und Polnisch verfasst haben, steht programmatisch für die Intention dieser Publikation: Interesse zu wecken für die Spezifik des (zu) wenig beachteten deutsch-polnischen Sprachkontakts. Tematem przewodnim tomu sÄ szczególne uwarunkowania polsko-niemieckiego kontaktu jÄzykowego zarówno w Polsce jak i w Niemczech. W zwiÄzku ze wspomnianÄ specyfikÄ w zbiorze porusza siÄ nastÄpujÄce zagadnienia: «PotencjaÅ dwujÄzycznosci i nastawienie do dwujÄzycznosci, Lingwistyczne badania dwujÄzycznosci oraz Region nadgraniczny i wielojÄzycznosc».Tom ten powstaÅ w ramach wspóÅpracy polskich i niemieckich lingwistów, która zainicjowana zostaÅa na Konferencji Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej - Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL). Fakt, że artykuÅy zawarte w tym tomie napisane sÄ w jÄzyku niemieckim lub polskim, wynika z intencji przyswiecajÄcej powstaniu tejże publikacji: wzbudzic zainteresowanie specyfikÄ (za) maÅo zauważanego polsko-niemieckiego kontaktu jÄzykowego.